This entry was posted
on 星期六, 十一月 17th, 2007 at 22:48 and is filed under Uncategorized.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
其实呢上边这段英文我是可以删掉滴,但是我不是懒得删么,而且你也不会在意多了那么一行东西,再说了那么多的英文不是显得很有水准嘛。 -mft 2011/06/02 留
十一月 20th, 2007 at 13:47
SPA一词源于原于拉丁文“Solus Por Aqua”(Health by water)的字首,Solus=健康,Por=经由, Aqua=水,意指用水来达到健康。。。。
欲知详情,请登录http://baike.baidu.com/view/13709.htm#1
十一月 20th, 2007 at 14:53
就是传说中的迷你神水么?